Финансово-экономический

Главная Финансово-экономический
economic-financial-translation

Финансово-экономический перевод

Услуги финансово-экономического перевода документации сегодня наиболее востребованы. Переводчик должен не только отлично владеть языками, но и хорошо знать экономику, финансовую систему, бухгалтерское дело, маркетинг, и другие сферы финансово-экономической деятельности.

Услуги перевода в финансовой и экономической сфере требуют знания и грамотного использования терминов, внимательности к деталям и к оформлению, ведь от этого может зависеть судьба крупной сделки или соглашения. Бюро переводов Native Speaker Translation относится к данному виду переводов документации со всей серьезностью и ответственностью.

Перевод финансовых и экономических терминов — специфическая работа, которой должен заниматься профессионал. Экономика постоянно развивается, появляются новые термины, поэтому переводчик должен хорошо ориентироваться в данной сфере. К тому же, он должен быть в курсе всех последних изменений, правильно трактовать новые термины, аббревиатуры и неологизмы.

Услуги экономического перевода

Экономический перевод представляет собой переводы текстов, документов и информации в сфере экономики. Современные компании все больше расширяются и устанавливают прочные международные экономические связи. Подписываются соглашения, которые упрочняют влияние на новые страны.

Перевод экономической литературы, документации, статей требует ответственности и хороших знаний у переводчика. Только профессионал знает специфику экономической терминологии и сможет правильно понять и изложить суть текста. Грамотный экономический перевод – это гарантия успеха компании во внешнеэкономической деятельности.

Неграмотная передача информации или неправильное понимание терминов и выражений может привести к самым плохим последствиям в бизнесе, как срывы сделок, расторжение контрактов, а также могут возникнуть сложности в подаче налоговых сведений. Именно поэтому к выбору переводчика следует относиться максимально ответственно.

Бюро переводов Native Speaker Translation предлагает перевод такой экономической документации:

  • бухгалтерские отчеты;
  • банковская документация;
  • бизнес-планы;
  • контракты и договора;
  • экономическая литература;
  • экономические статьи;
  • деловая переписка, и многое другое.

Английский язык всемирно распространен, поэтому он имеет множество вариантов. Экономический английский перевод не так прост, как может показаться. Например, заработную плату переводят и как «salary», и как «wages», однако данная ошибка может стоить компании крупной суммы денег. Ведь в первом случае это оклад, а во втором – почасовая оплата труда. Следовательно, переводчик должен знать все тонкости и нюансы.

Бюро переводов Native Speaker Translation предлагает экономический перевод с английского, немецкого на русский и экономический перевод на английский язык. Специалисты владеют иностранными языками на профессиональном уровне и знают все тонкости экономической сферы.

Финансовый перевод

На первый взгляд финансовый перевод кажется достаточно простым, ведь в нем четкая структура, строгие технические данные, логическое построение. Сложность же заключается в том, что разные страны имеют свои требования к оформлению такого вида документов. К тому же, в разных государствах собственные особенности ведения биржевых и банковских дел, своя система аббревиатур и терминов. Все это должен знать переводчик, и уметь грамотно использовать.

Перевод текстов финансовой тематики несколько отличается от перевода экономической документации. Например, накладные следует заполнять лишь по определенным строгим правилам, и их нарушение грозит денежными потерями.

Финансовый перевод весьма сухой и строгий, поэтому его следует доверять лишь узкопрофильным специалистам. Переводчик должен в совершенстве владеть языками, а также быть профессионалом в финансовой сфере. Он должен иметь определенный объем знаний, который ему поможет идентифицировать переводимый документ и понять его цель.

Бюро переводов Native Speaker Translation предлагает такие виды финансового перевода:

  • перевод финансовой отчетности;
  • налоговая отчетность;
  • страховые полисы;
  • аудиторские заключения;
  • договоры займа;
  • кредитные соглашение, и другие.

Бюро переводов предлагает финансовый перевод на английский, немецкий, польский язык. Сложность таких переводов заключается в строгих правилах и серьезных требованиях, несоблюдение которых может привести к большим денежным потерям в компании.

Финансовый английский перевод – самый востребованный сегодня. Для грамотного перевода необходимо хорошее владение языком и знание всех нюансов и требований в оформлении документации в разных странах мира.


начните свой проект уже сегодня

Начать Мой Проект