Технический перевод

Главная Технический перевод

technical-translation-service

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД

Вы различаете технический перевод от механического? Стоит знать, что последний выполняется автоматизированными установленными на компьютер программами или с помощью онлайн-сервисов, и являет собой не что иное, как буквальную, дословную и чаще всего абсолютно некорректную интерпретацию текста на другой язык. Напротив, услуги технического и научно-технического перевода предоставляет квалифицированный переводчик.

Механический переводчик – это приложение, с помощью которого можно быстро, но неправильно перевести документ, в то время как технический переводчик – специалист, который владеет специфической терминологией и знает все нюансы области, с которой работает.

Технический переводчик – профессионал

Далеко не каждому лингвисту можно поручить работу с разными видами технических текстов. Перевод технической и научно-технической литературы требует знания не только специфической темы, но и особой терминологии. Такими нюансами только переводчик технических текстов (документов, инструкций) и терминов.

Технический перевод – это один из самых сложных и ответственных видов работы лингвиста. Помимо владения терминологией, переводчик должен учитывать особенности научного и технического стиля.

Чрезвычайно важно обращать внимание на строгую логику изложения материала – ее тоже должен проверять переводчик. Технический текст, кроме того, чаще всего требует работы нескольких профессионалов – одного лингвиста и одного специалиста в конкретной области.

бюро технического перевода

Технический перевод в Киеве

Какие еще особенности работы лингвистов с технической литературой?

  • Во-первых, столичные переводчики ориентируются не только в иностранной, но и в русской терминологии, чтобы найти аналог, а не заменить термин синонимом или описанием.
  • Во-вторых, при письменном техническом переводе активно используются сокращения и аббревиатуры, требования к которым могут кардинально отличаться в разных странах.

Бюро технических переводов Native Speaker Translation

Лингвисты нашего бюро постоянно консультируются с ведущими специалистами всех отраслей знаний. Благодаря слаженной работе целого коллектива профессионалов достигается высокое качество перевода технического текста, то есть полное его смысловое и фактическое соответствие оригиналу.

В Native Speaker Translation предоставляют следующие услуги:

  • перевод технических текстов;
  • перевод научно-технических текстов;
  • перевод технической документации и литературы.

Наши специалисты не допускают свободного толкования смысла текста и переводят каждое слово, каждый термин на 100% точно, потому что мы дорожим вашим мнением.

начните свой проект уже сегодня

Начать Мой Проект